沖刺G5和藤校,專業(yè)導(dǎo)師來護(hù)航 | “蘇城外方案”重磅出爐!
為貫徹蘇城外國語學(xué)?!熬穼W(xué)?!卑l(fā)展戰(zhàn)略,創(chuàng)辦精品國際高中,致力于將我校國際高中打造成為通往世界名校的“黃金出海口”,蘇城外國語學(xué)校決定從第一屆高一年級新生開始,正式啟動“G5加藤校加”項目,旨在激發(fā)孩子們的學(xué)習(xí)熱情,樹立高遠(yuǎn)的志向,選拔和鼓勵越來越多的學(xué)生加入到?jīng)_刺世界名校的行列中來,實現(xiàn)自己的夢想!
To further implement the development strategy of becoming a “Quality School”, and to strive to build our international senior high school into a “Golden Bridge” to world top universities, Soochow Foreign Language School has decided to officially launch the “G5 Plus and Ivy League Plus” Program for the first cohort of Year 10 students onward, aiming at inspiring students’ learning enthusiasm, electing and encouraging more students to join the team of those ambitious students who will apply for the top universities around the world, to bring glory to the school, their families, and the country.
1月16日下午,在四樓學(xué)術(shù)報告廳,我校全體校領(lǐng)導(dǎo)、中學(xué)部管理團(tuán)隊、十年級和八年級師生、家長等近300多人齊聚一堂,共同見證了“G5加藤校加”項目的正式啟動!
On the afternoon of the 16th of January, our school-level leaders, the administrative team of the middle school, Year 10 and Year 8 teachers, students and parents gathered together at the 4th Floor Academic Exchange Hall to witness the launching ceremony of the “G5 Plus and Ivy League Plus” Program.
魏校長首先介紹了“G5加藤校加”項目的背景、意義,分別從保障機(jī)制、學(xué)生選拔、檔案建設(shè)、家長參與、計劃修訂、準(zhǔn)入和退出機(jī)制來講解該項目實施方案。
Mr. William Wei firstly introduced the background and meaning of the “G5 Plus and Ivy League Plus” Program from the aspects of the support system, student election, portfolio construction, parent engagement, plan revision, and the requirements to enter and remain in the program.
“G5加藤校加”項目入圍學(xué)生將采用“導(dǎo)師制”培養(yǎng)方式,為每位學(xué)生配備一名資深導(dǎo)師,導(dǎo)師團(tuán)隊由學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)、學(xué)部干部、國際教育經(jīng)驗豐富的骨干教師組成。導(dǎo)師工作覆蓋學(xué)生入學(xué)直至畢業(yè)整高中階段的留學(xué)規(guī)劃、過程跟蹤、大學(xué)申請。
The “G5 Plus and Ivy League Plus” Program adopts a mentorship system. Each student is equipped with a mentor from the team consisting of school-level leaders, division leaders, and experienced backbone teachers in international education. Their job covers the aspects of university counseling, tracking and training, and university application throughout the students’ entire senior high school career.
入圍的學(xué)生代表們回顧了本學(xué)期的學(xué)習(xí)生活,并總結(jié)反思,暢談了未來的學(xué)習(xí)計劃,為沖刺名校全力以赴!
The elected student representatives reflected on their learning during this semester, and talked about their future plans to make efforts to be admitted into world top universities!
金老師表示,作為導(dǎo)師,我們將對學(xué)生進(jìn)行全程跟蹤和指導(dǎo),全面關(guān)注學(xué)生動態(tài)發(fā)展,不局限于自身所授學(xué)科,做到“每一位教師都是語言教師”,齊心協(xié)力帶領(lǐng)學(xué)生向前沖鋒!
The mentor representative positively encouraged the students and laid great expectations on them. As mentors, we should track and train the students thoroughly, pay attention to students’ dynamic development, and strive to become a language teacher as we always advocate every teacher to become.
During this semester, students have gained both confidence and competence in academic and social aspects, and have worked hard to develop several new skills, all while learning and working in a different language. Besides, we must continue to strengthen the positives through reflection, while addressing the negative aspects and try to eliminate them by coming up with a specific plan for improvement.
方主任從項目課程設(shè)置、個性化輔導(dǎo)課、非母語英語課程,創(chuàng)造、行動與服務(wù)四個模塊對課程進(jìn)行了詳細(xì)說明。
Ms. Jessica Fang made an explicit introduction to the curriculum setting, IEP, ESL, and CAS.
中文撰稿:趙靜文 宣傳辦
英文翻譯:沈紫煙
攝影:宋柏霖
英文審核:語言中心
編輯、排版、審核:校長辦公室 宣傳辦