SCFLS 高中部家長開放日 | 家校攜手 共育成長
蘇城外國語學校以創(chuàng)建“精品學校”為目標,致力成為一所與眾不同的國際學校。為構(gòu)建學習者社區(qū),增進家校溝通,推進我?!?strong style="box-sizing: border-box;">全納全人”教育,10月25日,我校高中部舉辦了家長開放日活動。
Soochow Foreign Language School defines “Quality School” as its development strategy and strives to be a unique IB World School. On 25th October, our senior high school organized the School Open Day to construct the learner community, to enhance family-school communication, and to further promote “Holistic Inclusive” education of our school.
教育的本質(zhì)是揚長補短,承認差異和尊重差異,因材施教,有教無類。教師落實ATT,將IB的理念融入課堂;學生鍛煉ATL,將學科知識內(nèi)化于心,共同演繹了一堂堂充滿活力和探究精神的公開課。
The nature of education is to give full play of their strength to offset their weakness, to admit and respect differentiation, to teach students in accordance with their aptitude, and to provide education for all people without discrimination. Teachers will implement ATT (Approach to Teaching), and integrate the IB philosophy into class, while students will exercise ATL (Approach to Learning) to achieve mastery in all subjects. A lively and inquiry-based observation class was thus presented to the parents.
上了國際高中并不意味著輕松,為了培養(yǎng)學生的自我管理技能,我們實行嚴而有度的學生管理制度。高中部學生處副主任陸老師分別從學生成長檔案、學生儀容儀表要求、學生零食規(guī)定、學生電子設(shè)備規(guī)定及電腦使用規(guī)定和學生計分條例規(guī)則及處分種類為家長做了詳細講解,并且展示了高中部德育核心團隊、學生會和家委會的架構(gòu)圖以及CAS的內(nèi)容和規(guī)劃。
High school life is not easy to adapt to. The rigorous student management policy is implemented to cultivate their self-management skills. From the Student Growth Portfolio to the requirements on students’ appearance, from snack regulations to the electronic devices and computer using regulations, from the demerit point system to the punishment of violation of the rules, senior high school Student Office Deputy Director Elaine Lu made an explicit explanation for parents. Also, she illustrated the core team of ethical education in senior high school, the organizational charts of both the Student Union and Parent Committee, the contents and planning of CAS.
高中部學習處主任兼DPC方老師對教學常規(guī)做了報告,如SEN,校長視導課,學生語言檔案,Managebac,中英文數(shù)據(jù)庫。
Senior high school Learning Office Director and DP Coordinator Jessica Fang made a report on the teaching routines, such as SEN, inspection classes, student Language Portfolio, Managebac, Chinese and English databases.
陸老師介紹了劍橋國際課程的教育方法、課程設(shè)置和分數(shù)等級等。
Also, Elaine Lu introduced the teaching approaches of Cambridge international courses, curriculums, grades and etc.
升學指導中心主任助理金老師對升學指導前期規(guī)劃工作進行了總結(jié),向家長匯報了目前意向國家、專業(yè)和托福/雅思報考的情況,以大學申請為主題,引導家長重視學生發(fā)展,共同探討如何更好地進行準備,并對常見問題進行了專業(yè)指導。
University Counselling Centre Assistant Director Connor Jin made a summary about the preliminary work. He reported to the parents about students’ ideal countries for oversea study, majors and IELTS/TOEFL tests schedule. Themed on university application, he guided the parents to focus on student development, made discussions on how to make better preparations, and gave professional counselling on some common problems encountered.
家長與各科教師根據(jù)學生的個體情況,進行深度討論中。
Parents were having in-depth discussions with subject teachers on students’ situations.
半天的活動,內(nèi)容滿滿,家校情融,拉近了家校距離,融合了家校關(guān)系,讓家長更多地了解孩子,熟悉學校,感受學生在校的學習和生活氛圍, 為進一步提升家校合作奠定了堅實的基礎(chǔ)。
This half-day event shortens the distance and promotes the relationship between home and school, so that parents could know more about their children and the school. This helps to lay a solid foundation for improving the family-school cooperation.
中文撰稿:趙靜文
英文翻譯:沈紫煙
攝影:宋伯霖
英文審核:語言中心
編輯、排版、審核:校長辦公室 宣傳辦