滿滿的儀式感|我是少先隊(duì)員啦
丹桂飄香,金風(fēng)送爽,剛剛慶祝完祖國母親70周年華誕,蘇城外國語學(xué)校又將有一批綠苗們邁著喜悅的步伐,踏進(jìn)屬于他們的慶典——少先隊(duì)員入隊(duì)儀式。
Each year, there is a group of students in SCFLS going through a solemn rite of initiation.
走進(jìn)組織,揭開面紗
Be the members of SCFLS Young Pioneers
班會課上,在老師的帶領(lǐng)下,我們重新回顧了那段光輝歷史:中國少年先鋒隊(duì)的由來,少先隊(duì)的創(chuàng)立者和領(lǐng)導(dǎo)者。
In the class meeting, we reviewed the glorious history.
當(dāng)知曉鮮艷的紅領(lǐng)巾是五星紅旗的一角,是用革命先烈的鮮血染就而成的時(shí)候,我們的心情是復(fù)雜的:既悲慟于烈士的犧牲,又深覺己任之重大。
Learned the meaning of the red kerchiefs and a pure, idealistic force for good.
學(xué)唱著少先隊(duì)的隊(duì)歌:“我們是共產(chǎn)主義接班人,繼承革命先輩的光榮傳統(tǒng)……”我們心潮澎湃,熱血沸騰,無比希望自己成為少先隊(duì)的一員!
Students learned to sing the Young Pioneers Song together.
與國同行,攜手成長
Develop with China
鏗鏘有力的出旗曲中,莊重嚴(yán)肅的入隊(duì)儀式正式拉開了帷幕。
With the the national anthem played, the ceremony of SCFLS New Young Pioneers was going to start.
抬眼望去,一張張純真無邪的小臉上,堅(jiān)定有神的目光中流露出他們對少先隊(duì)組織的崇敬和向往。
筆挺的站姿、清脆的童聲不僅傳達(dá)出孩子們的喜悅和自豪,更體現(xiàn)出他們加入少先隊(duì)組織堅(jiān)定的決心!
Students stood at attention and read the pledge with joy and pride.
美哉,我中華少年!
We are proud of our young pioneers.
當(dāng)校領(lǐng)導(dǎo)、老師和少先隊(duì)員們給新隊(duì)員系上紅領(lǐng)巾的時(shí)候,孩子們無比幸福而又自豪的眼神告訴我們,他們定會在星星火炬的指引下,牢記黨的教誨,全面發(fā)展,茁壯成長。
School leaders, teachers and young pioneers helped to wear red scarves around new Young Pioneers’ necks.
▲ 總校長李春雷先生為隊(duì)員們系上紅領(lǐng)巾
General principal David Li wore red scarves around new young pioneers’ necks.
聲聲道謝,飽含著孩子們對師長的尊敬。
美哉,我中華少年!
We are proud of our young pioneers.
“ 我是中國少年先鋒隊(duì)隊(duì)員,我在隊(duì)旗下宣誓:我熱愛中國共產(chǎn)黨,熱愛祖國,熱愛人民,好好學(xué)習(xí),好好鍛煉,準(zhǔn)備著為共產(chǎn)主義事業(yè)貢獻(xiàn)力量! ”在大隊(duì)長的帶領(lǐng)下,新隊(duì)員們舉起稚嫩的拳頭,在嘹亮的對歌中,在擲地有聲的宣誓詞中,正式成為了一名光榮的少先隊(duì)員!
The students swore under the young pioneer flag: “I am a Young Pioneer. I pledge under the Young Pioneer flag that I am determined to follow the guidance of the Chinese Communist Party, to study hard, work hard and be ready to devote all my strength to the Communist cause.”
“星星火炬,代代相傳。”輔導(dǎo)員老師們手中鮮艷的星星火炬旗,不僅指引著少年們的茁壯成長,更凝聚著各位輔導(dǎo)員老師的愛心、耐心、熱心和智慧。
Young Pioneer instructors granted our students flags. The development of the Chinese young pioneers is an important source of vitality of the cause of the Party; the healthy growth of young children is the hope of the country and the nation.
▲ 副校長楊瑛女士
Vice principal Chloe Yang
蘇城外國語學(xué)校楊瑛副校長也在致辭中真摯地表達(dá)了對各位新隊(duì)員的祝福與期待,號召各位隊(duì)員們向著勤學(xué)好問、知識淵博、積極進(jìn)取、富有愛心的終身學(xué)習(xí)者的培養(yǎng)目標(biāo)奮進(jìn),使自己兼具中國靈魂和國際情懷,能為民族振興和更美好更和平的世界貢獻(xiàn)力量!
Vice principal Chloe Yang advocates new young pioneers to become inquiring, knowledgeable, active, compassionate and lifelong learner with both Chinese identity and international mindedness, and help to create a better China and a more peaceful world.
紅日初升,潛龍騰淵。
加入少先隊(duì)是又一次理想的啟航。
少年強(qiáng)則國強(qiáng),
相信孩子們定會沐浴著黨的光輝,
爭做一名新時(shí)代好隊(duì)員!
Young Pioneers are patriotic, devoted to the party and the nation and are ready to make earnest efforts to study.
中文撰稿:駱盼盼
英文翻譯:馬琳
攝影:宋柏霖
英文審核:語言中心
編輯、排版、審核:校長辦公室 宣傳辦
地點(diǎn) / Add
江蘇省蘇州市相城區(qū)玉成路與金磚路的交匯處
The Intersection of the Yucheng Rd and Jinzhuan Rd, Xiangcheng District Suzhou City, Jiangsu Province, The People's Republic of China, 215131
報(bào)名電話 / Tel
0512-89180555
+86 512 8918 0555
學(xué)校網(wǎng)址 / Website
http://www.emrshousing.com